2015年 08月 30日
通訳案内士試験 |
2ヶ月ほど前に受験を決断した通訳案内士の試験が本日行われました。
場所は白金高輪台の明治学院大学という、周囲の雰囲気から言えば申し分のないところです。
この大学へは15年ぐらい前に、港区の市民講座でオペラのセミナーに出席したことがあります。
しかし15年ぶりのキャンパスの周りは、高層マンションの建設が進んで全く様変わりしていました。
そして肝心の試験ですが、受験者数はこの案内板にある通り数千人ぐらいと思われます。
試験結果と云えば、残念ながら惨敗です。
試験問題の内容がこれまでとはすっかり様変わりしてしまい、内容も相当難しくなってきていました。
と言い訳ばかり言っておりますが、これまで蓄えていた基本的な知識と、この二か月の勉強不足と言わざるを得ません。
来年また再挑戦するかどうかに関してはとりあえず保留です。
しかし確実に言えることは、日本の歴史など勉強になったことと云えます。
まずは次の国内旅行でその知識を活用できるのが楽しみにすることとしましょう。
場所は白金高輪台の明治学院大学という、周囲の雰囲気から言えば申し分のないところです。
この大学へは15年ぐらい前に、港区の市民講座でオペラのセミナーに出席したことがあります。
しかし15年ぶりのキャンパスの周りは、高層マンションの建設が進んで全く様変わりしていました。
そして肝心の試験ですが、受験者数はこの案内板にある通り数千人ぐらいと思われます。
試験結果と云えば、残念ながら惨敗です。
試験問題の内容がこれまでとはすっかり様変わりしてしまい、内容も相当難しくなってきていました。
と言い訳ばかり言っておりますが、これまで蓄えていた基本的な知識と、この二か月の勉強不足と言わざるを得ません。
来年また再挑戦するかどうかに関してはとりあえず保留です。
しかし確実に言えることは、日本の歴史など勉強になったことと云えます。
まずは次の国内旅行でその知識を活用できるのが楽しみにすることとしましょう。
by wasitaka
| 2015-08-30 21:41
| 日本のこと
|
Comments(4)
Commented
by
壽
at 2015-08-30 22:55
x
頑張りましたね、お疲れ様でした。結果の発表はいつなのでしょう? 惨敗とはありましたが、かなり財産が増えた筈です。
受験者が数千人とのこと、頑張っている人が沢山いるんですね、役に立ってほしいです。
ところで、私の通った小学校は高輪台小学校と言って、試験場の近くです。当時二部制なんていうのがありました、午前部&午後部です。
受験者が数千人とのこと、頑張っている人が沢山いるんですね、役に立ってほしいです。
ところで、私の通った小学校は高輪台小学校と言って、試験場の近くです。当時二部制なんていうのがありました、午前部&午後部です。
0
Commented
by
akitaka
at 2015-08-31 06:28
x
合格/不合格は、時の運とつきです。どうも英語力だけでなく、日本の歴史、文化、政治などを包含しているようで、良き知識の吸収になったかと思いました。
不合格の時は、出来るだけ早く次を受験しないと、記憶力が衰えており、直ぐに忘れてしまいます。
不合格の時は、出来るだけ早く次を受験しないと、記憶力が衰えており、直ぐに忘れてしまいます。
Commented
by
wasitaka at 2015-09-01 07:12
>壽さん、ありがとうございます、結果発表は11月19日とかなり先のことです。当選の可能性があれば二次試験の準備にかかるところですが、当選ラインの70点が引き下げられない限りまず無理でしょう。
しかし今回の勉強は結構財産になりました。早速年内に京都や奈良甫凹面旅行を計画する予定です。
しかし今回の勉強は結構財産になりました。早速年内に京都や奈良甫凹面旅行を計画する予定です。
Commented
by
wasitaka at 2015-09-01 07:16
>akitakaさん、ありがとうございます。時の運も間違いなくありましたが、他の受験者を見ると参考書や「予備校」での学習など、相当事前準備をされておられたようでした。
私の場合は図書館とネットの活用で、掛かった費用は受験料程度だったので、ちょっとセービングし過ぎだったでしょうかね。
私の場合は図書館とネットの活用で、掛かった費用は受験料程度だったので、ちょっとセービングし過ぎだったでしょうかね。