2018年 06月 30日
ハノイの漢字表記は河内 |
何やら親しみやすくなるような漢字表記ですね。
台北空港の出発、到着案内表示盤には、世界各国の行先の漢字表記が出てきて、見ていて飽きることはありません。
その点日本語の場合には、カタカナ表記の開発によって実に簡単に外国表記が可能となりました。
言葉というものは素直に面白いものですね。
by wasitaka
| 2018-06-30 22:03
| 外国のこと
|
Comments(4)
Commented
by
壽
at 2018-06-30 22:59
x
ベトナム文字っていうのはあるのでしょうか?
アイヌと同様にマレーには言葉は勿論ありますが、文字はなくてアルファベットで表記していますね。
アイヌと同様にマレーには言葉は勿論ありますが、文字はなくてアルファベットで表記していますね。
0
Commented
by
akiotakahashi at 2018-07-01 04:57
Commented
by
wasitaka at 2018-07-01 11:33
>壽さん、ベトナムは越南で元々は漢字圏だったと思います。しかし現在は反中国ということもあって、漢字の使用は行われていません。
文字表記はアルファベットに若干手を加えたものが使われていますから、読むことは可能となるものの、意味はチンプンカンプンですね。
文字表記はアルファベットに若干手を加えたものが使われていますから、読むことは可能となるものの、意味はチンプンカンプンですね。
Commented
by
wasitaka at 2018-07-01 11:43
> akiotakahashiさん、23年前にはホ―チミン事務所やブンタウ事務所にも訪れました。
ベトソブペトロという会社への、原油採掘リグへの防錆工事の売り込みにもいったことがあります。実に懐かしい思い出ですよ。
ベトソブペトロという会社への、原油採掘リグへの防錆工事の売り込みにもいったことがあります。実に懐かしい思い出ですよ。